Перевод песни 2Pac — Changes

 

Слова и оригинальный текст песни принадлежат автору. Данный Перевод песни 2Pac — Changes на русский язык не предполагает дословную передачу смысла.

Changes (текст)

Изменения (перевод)

Come on, come on
Давай давай
I see no changes, wake up in the morning and I ask myself
Я не вижу изменений, просыпаюсь утром и спрашиваю себя
Is life worth living? Should I blast myself?
Стоит ли жить? Я должен взорваться?
I’m tired of bein’ poor and even worse I’m black
Я устал быть бедным и, что еще хуже, я черный
My stomach hurts so I’m lookin’ for a purse to snatch
У меня болит живот, поэтому я ищу кошелек, чтобы вырвать
Cops give a damn about a negro?
Копам наплевать на негра?
Pull the trigger, kill a nigga, he’s a hero
Нажми на курок, убей ниггера, он герой
Give the crack to the kids, who the hell cares?
Дайте трещину детям, кого это волнует?
One less hungry mouth on the welfare
Один голодный рот меньше о благосостоянии
First ship ’em dope and let ’em deal the brothers
Первый корабль их допинг, и пусть они разбираются с братьями
Give ’em guns, step back, watch ’em kill each other
Дайте им оружие, отступите, смотрите, как они убивают друг друга
It’s time to fight back, that’s what Huey said
Пришло время дать отпор, вот что сказал Хьюи
Two shots in the dark, now Huey’s dead
Два выстрела в темноте, теперь Хьюи мертв
I got love for my brother
Я полюбил своего брата
But we can never go nowhere unless we share with each other
Но мы никогда никуда не денемся, если не поделимся друг с другом
We gotta start makin’ changes
Мы должны начать вносить изменения
Learn to see me as a brother instead of two distant strangers
Научитесь видеть во мне брата, а не двух далеких незнакомцев
And that’s how it’s supposed to be
И так должно быть
How can the Devil take a brother if he’s close to me?
Как дьявол может забрать брата, если он мне близок?
I’d love to go back to when we played as kids
Я бы хотел вернуться в то время, когда мы играли в детстве
But things changed, and that’s the way it is
Но все изменилось, и так оно и есть
(chorus x2)
(Припев x2)
Come on, come on
Давай давай
That’s just the way it is
Так оно и есть
Things’ll never be the same
Вещи никогда не будут прежними
That’s just the way it is
Так оно и есть
Aww yeah
Оу да
I see no changes, all I see is racist faces
Я не вижу изменений, все, что я вижу, это расистские лица
Misplaced hate makes disgrace to races
Неуместная ненависть позорит гонки
We under I wonder what it takes to make this
Нам интересно, что нужно, чтобы это сделать
One better place, let’s erase the wasted
Одно лучшее место, давайте сотрем впустую
Take the evil out the people, they’ll be acting right
Уберите зло из людей, они будут действовать правильно
‘Cause both black and white is smokin’ crack tonight
Потому что и черное, и белое — это дымная трещина сегодня вечером
And the only time we chill is when we kill each other
И мы остынем только тогда, когда убиваем друг друга
It takes skill to be real, time to heal each other
Требуются навыки, чтобы быть реальными, время лечить друг друга
And although it seems heaven sent
И хотя кажется, что небеса послали
We ain’t ready to see a black president
Мы не готовы видеть черного президента
It ain’t a secret, don’t conceal the fact
Это не секрет, не скрывайте факт
The penitentiary’s packed, and it’s filled with Blacks
Пенитенциарное учреждение забито, и оно заполнено черными
But some things will never change
Но некоторые вещи никогда не изменятся
Try to show another way but you stayin’ in the dope game
Попробуйте показать другой путь, но вы остаетесь в игре с наркотиками
Now tell me what’s a mother to do
Теперь скажи мне, что делать матери
Bein’ real don’t appeal to the brother in you
Bein 'real, не обращайся к брату в тебе
You gotta operate the easy way
Вы должны действовать простым способом
«I made a G today», but you made it in a sleazy way
«Сегодня я получил G», но ты сделал это неаккуратно
Sellin’ crack to the kids. «I gotta get paid»
Продаю крэк детям. "Мне нужно заплатить"
Well hey, well that’s the way it is
Эй, ну это так
(chorus x2)
(Припев x2)
[talking]
[говорит]
We gotta make a change…
Мы должны внести изменения …
It’s time for us as a people to start makin’ some changes
Пришло время нам, как людям, начать вносить некоторые изменения
Let’s change the way we eat, let’s change the way we live
Давай изменим то, как мы едим, давай изменим образ жизни
And let’s change the way we treat each other
И давайте изменим то, как мы относимся друг к другу
You see the old way wasn’t working so it’s on us to do what we gotta do
Вы видите, что старый способ не работал, поэтому мы должны делать то, что должны делать.
To survive
Выживать
And still I see no changes, can’t a brother get a little peace?
И все же я не вижу изменений, разве брат не может немного успокоиться?
It’s war on the streets and the war in the Middle East
Это война на улицах и война на Ближнем Востоке
Instead of war on poverty
Вместо войны с бедностью
They got a war on drugs so the police can bother me
У них война с наркотиками, чтобы меня беспокоила полиция.
And I ain’t never did a crime I ain’t have to do
И я никогда не совершал преступления, которого мне не нужно делать
But now I’m back with the facts givin’ it back to you
Но теперь я вернулся с фактами, возвращая их вам
Don’t let ’em jack you up, back you up
Не позволяйте им поднимать вас, поддерживать вас
Crack you up and pimps smack you up
Взломайте вас, и сутенеры ударили вас
You gotta learn to hold ya own
Вы должны научиться держать себя в руках
They get jealous when they see ya with ya mobile phone
Они завидуют, когда видят тебя с мобильным телефоном
But tell the cops they can’t touch this
Но скажи полицейским, что они не могут прикоснуться к этому
I don’t trust this, when they try to rush I bust this
Я не верю этому, когда они пытаются торопиться, я разоряю это
That’s the sound of my tool, you say it ain’t cool
Это звук моего инструмента, вы говорите, что это не круто
My mama didn’t raise no fool
Моя мама не воспитывала дурака
And as long as I stay black I gotta stay strapped
И пока я остаюсь черным, я должен оставаться привязанным
And I never get to lay back
И я никогда не могу откинуться назад
‘Cause I always got to worry ’bout the pay backs
Потому что мне всегда приходилось беспокоиться о выплатах
Some punk that I roughed up way back
Какой-то панк, который я разгромил еще
Comin’ back after all these years
Возвращаюсь после всех этих лет
Rat-tat-tat-tat-tat, that’s the way it is (uh)
Крыса-тат-тат-тат-тат, вот так оно и есть (э-э)
(chorus)
(хор)
Some things will never change
Некоторые вещи никогда не изменятся

 

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Перевод песен