Перевод песни Roxette — Crash! Boom! Bang!

 

Слова и оригинальный текст песни принадлежат автору. Данный Перевод песни Roxette — Crash! Boom! Bang! на русский язык не предполагает дословную передачу смысла.

Crash! Boom! Bang!
(текст песни)

В прах, в пыль, в хлам!
(перевод)

My Papa told me to stay out of trouble
Учил отец: «Для жизни беспроблемной,
«When you’ve found your man, make sure he’s for real!».
Коль пару найдёшь — проверь, убедись!»
I’ve learned that nothing really lasts forever
Но нету вечного в подлунном мире –
I sleep with the scars I wear that won’t heal
И шрамы в душе… их не исцелить.
They won’t heal.
Исцелить…
Cos every time I seem to fall in love
Ведь каждый раз, едва лишь я влюблюсь –
Crash! Boom! Bang!
В прах, в пыль, в хлам!
I find a hope but then I hit the wall
Найдя надежду, с маху в стену бьюсь –
Crash! Boom! Bang!
В прах, в пыль, в хлам!
That’s the call, that’s the game
Это — зов, моя роль,
And the pain stays the same.
И итог — та же боль…
I’m walking down this empty road to nowhere
Мой путь куда-то в пустоту уводит,
I pass by the houses and blocks I once knew.
Из дома — в другой, за районом — район;
My Mama told me not to mess with sorrow
Просила мама «Не живи лишь горем!»
But I always did, and Lord, I still do
Но мне не суметь… я полностью в нём –
I’m still breaking the rules
Отвергаю закон.
I kick it up
И птицей — ввысь,
I kick it down.
И камнем — вниз…
Cos every time I seem to fall in love
Ведь каждый раз, едва лишь я влюблюсь –
Crash! Boom! Bang!
В прах, в пыль, в хлам!
I find a hope but then I hit the wall
Найдя надежду, c маху в стену бьюсь –
Crash! Boom! Bang!
В прах, в пыль, в хлам!
That’s my real middle-name
Решено так судьбой,
It has always been the same
Изменить мне не дано,
That’s the call, that’s the game
Это — зов, моя роль,
And the pain stays the same.
И итог — та же боль…
I still feel the heat
Я помню тепло
Slowly fallin’ from the sky
(Плавно падая с небес)
And the taste of the kissing
И вкус тех поцелуев,
Shattered by rain
Что смыты дождём,
Comin’ tumblin’ from behind
(Больно бьющим в спину мне)
And the wild holy war.
Диким жаром войны…
I kick it up
И птицей — ввысь,
I kick it down
И камнем — вниз…
And every time I seem to fall in love
Каждый раз, едва лишь я влюблюсь –
Crash! Boom! Bang!
В прах, в пыль, в хлам!
I find the roses dying on the floor
И умирают розы на полу –
Crash! Boom! Bang!
В прах, в пыль, в хлам!
That’s the tall, that’s the game
Это — зов, моя роль
And the pain stays the same
И итог — та же боль,
That’s my real middle-name
Решено так судьбой,
It has always been the same.
Изменить мне не дано!
О, да!..
Oh Yea Oh Yea Oh Yea Uh-huh
Вновь и вновь, вновь и вновь,
Been the same, been the same
Изменить мне не дано!
It has always been the same.
Изменить мне не дано…

 

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Перевод песен