Перевод песни Panic! at the Disco — Can’t Fight Against The Youth

 

Слова и оригинальный текст песни принадлежат автору. Данный Перевод песни Panic! at the Disco — Can’t Fight Against The Youth на русский язык не предполагает дословную передачу смысла.

 

Can’t Fight Against The Youth (текст)

Не могу бороться с молодежью (перевод)

Moving forward, using all my breath,
Двигаясь вперед, используя все свое дыхание,
«I’ll make it up to you,» is all I should have said.
«Я сделаю это для тебя», — это все, что я должен был сказать.
Mom and Dad, looked me right between the eyes,
Мама и папа, посмотрели мне прямо между глазами,
Then I awoke, a blinding light.
Затем я проснулся в ослепляющем свете.
Can’t fight against the youth! (Hey!)
Не могу бороться с молодежью! (Привет!)
Woah-oh-oh-oh-oh-oh
Вау-ой-ой-ой-ой-ой
Can’t fight against the youth! (Hey!)
Не могу бороться с молодежью! (Привет!)
You’ll never take us alive!
Живыми нас не возьмешь!
Can’t fight against the youth! (Hey!)
Не могу бороться с молодежью! (Привет!)
Woah-oh-oh-oh-oh-oh
Вау-ой-ой-ой-ой-ой
Can’t fight against the youth! (Hey!)
Не могу бороться с молодежью! (Привет!)
You’ll never take us alive!
Живыми нас не возьмешь!
Can’t fight against the youth!
Не могу бороться с молодежью!
In December, 1995,
В декабре 1995 г.
Though I had the thoughts, no one ever heard them right
Хотя у меня были мысли, никто никогда не слышал их правильно
Fought resistance nearly my entire life,
Сражался с сопротивлением почти всю свою жизнь,
Then I awoke, a blinding light.
Затем я проснулся в ослепляющем свете.
Can’t fight against the youth! (Hey!)
Не могу бороться с молодежью! (Привет!)
Woah-oh-oh-oh-oh-oh
Вау-ой-ой-ой-ой-ой
Can’t fight against the youth! (Hey!)
Не могу бороться с молодежью! (Привет!)
You’ll never take us alive!
Живыми нас не возьмешь!
Can’t fight against the youth! (Hey!)
Не могу бороться с молодежью! (Привет!)
Woah-oh-oh-oh-oh-oh
Вау-ой-ой-ой-ой-ой
Can’t fight against the youth! (Hey!)
Не могу бороться с молодежью! (Привет!)
You’ll never take us alive!
Живыми нас не возьмешь!
Can’t fight against the youth!
Не могу бороться с молодежью!
(Never gonna take us, never gonna break us.)
(Никогда нас не возьмет, никогда не сломает.)
(Futures open wide, and the past is all behind us.)
(Будущее широко распахивается, а прошлое уже позади.)
(Never gonna take us, never gonna break us.)
(Никогда нас не возьмет, никогда не сломает.)
Can’t fight against the youth! (Hey!)
Не могу бороться с молодежью! (Привет!)
Woah-oh-oh-oh-oh-oh
Вау-ой-ой-ой-ой-ой
Can’t fight against the youth! (Hey!)
Не могу бороться с молодежью! (Привет!)
You’ll never take us alive!
Живыми нас не возьмешь!
Can’t fight against the youth! (Hey!)
Не могу бороться с молодежью! (Привет!)
Woah-oh-oh-oh-oh-oh
Вау-ой-ой-ой-ой-ой
Can’t fight against the youth! (Hey!)
Не могу бороться с молодежью! (Привет!)
You’ll never take us alive!
Живыми нас не возьмешь!
Can’t fight against the youth! (Hey!)
Не могу бороться с молодежью! (Привет!)
(Moving forward, using all my breath,)
(Двигаясь вперед, используя все свое дыхание)
Can’t fight against the youth! (Hey!)
Не могу бороться с молодежью! (Привет!)
«I’ll make it up to you,» is all I should have said.)
«Я сделаю это для тебя», — вот все, что я должен был сказать.)
Can’t fight against the youth! (Hey!)
Не могу бороться с молодежью! (Привет!)
Woah-oh-oh-oh-oh-oh
Вау-ой-ой-ой-ой-ой
Can’t fight against the youth! (Hey!)
Не могу бороться с молодежью! (Привет!)
You’ll never take us alive!
Живыми нас не возьмешь!
Can’t fight against the youth!
Не могу бороться с молодежью!

 

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Перевод песен