Перевод песни Mark Forster — Wie früher mal Dich

 

Слова и оригинальный текст песни принадлежат автору. Данный Перевод песни Mark Forster — Wie früher mal Dich на русский язык не предполагает дословную передачу смысла.

Wie früher mal Dich (текст)

Как и раньше (перевод)

Ich denk an all die Lieder,
Я думаю обо всех песнях
die ich für dich geschrieben hab.
Я написал для тебя
sie sind Teil von mir wie du.
они часть меня, как ты
Ich sing sie voller Liebe!
Я пою их с любовью!
Und wenn’s das wär was blieb nicht
И если этого не было
mehr als Vers und Melodien,
больше, чем стихи и мелодии,
ich glaub ich wär zufrieden, weil
я думаю, что я счастлив, потому что
wir dann für immer hier sind.
мы здесь навсегда.
Und ich weiß nicht wie‘s dir geht damit,
И я не знаю, как ты с этим справляешься
denn wir schreiben und wir reden nicht.
потому что мы пишем и не разговариваем.
Denn wir beide, wollen das erstmal nicht.
Потому что мы оба сначала этого не хотим.
Doch ich weiß schon, irgendwann seh ich dich.
Но я уже знаю, что когда-нибудь увижу тебя.
Weil so doch das Leben ist, geht immer voran und regelt sich.
Потому что такова жизнь, она всегда идет вперед и регулируется сама собой.
Auch wenn ich wollte, ich könnt nicht mehr.
Даже если бы я захотел, я бы больше не смог.
Irgendwas war aufgebraucht und leer.
Что-то было израсходовано и пусто.
Jetzt bist du fort und ich komm mir näher.
Теперь ты ушел, и я подхожу ближе
Immer wenn’s zu still ist, (dann) schlaf ich nicht ein.
Когда становится слишком тихо, (тогда) я не засыпаю.
Ich liege wach.
Я не сплю.
Deswegen bleib ich wieder heut Nacht nicht allein.
Вот почему я снова не останусь одна сегодня вечером.
Und glaub mir mal,
И поверьте мне
Wenn ich wach bleib, denk ich nicht an dich.
Если я не сплю, я не думаю о тебе.
Doch ich träum davon,
Но я мечтаю об этом
Wen so zu lieben wie früher mal Dich.
Любить кого-то так же, как любили вы раньше.
So wie früher mal dich.
Как и раньше.
Schon kaum zu glauben,
Сложно поверить
dass wir jetzt wirklich raus sind,
что мы действительно сейчас
aus der Traum mit,
из мечты с,
Kids, Haus und Frauchen.
Дети, дом и хозяйка.
(Und) Es sollt mal laufen,
(И) он должен работать
bis wir alt und grau sind.
Пока мы не старые и серые
Selber alles aufgebaut, dann selber alles klein gehauen jetzt.
Постройте все сами, а теперь сами вырежьте все.
Und ich weiß nicht wie‘s dir geht damit, doch mich nervts, denn alle reden mit,
И я не знаю, как вы относитесь к этому, но меня это раздражает, потому что все говорят с
wie schade und wie schwer das ist.
какой позор и как это сложно.
Wenn ich ehrlich bin, ich schäm mich nicht,
Если честно, мне не стыдно
es lief ewig gut, (und) dann eben nicht.
это всегда было хорошо, (а) потом просто не получилось.
Und jetzt ist es doch okay wie‘s ist.
А теперь все нормально как есть.
Auch wenn ich wollte, ich könnt nicht mehr.
Даже если бы я захотел, я бы больше не смог.
Irgendwas war aufgebraucht und leer.
Что-то было израсходовано и пусто.
Jetzt bist du fort und ich komm mir näher.
Теперь ты ушел, и я подхожу ближе
Immer wenn’s zu still ist, (dann) schlaf ich nicht ein.
Когда становится слишком тихо, (тогда) я не засыпаю.
Ich liege wach.
Я не сплю.
Deswegen bleib ich wieder heut Nacht nicht allein.
Вот почему я снова не останусь одна сегодня вечером.
Und glaub mir mal,
И поверьте мне
Wenn ich wach bleib, denk ich nicht an dich.
Если я не сплю, я не думаю о тебе.
Doch ich träum davon,
Но я мечтаю об этом
Wen so zu lieben wie früher mal Dich.
Любить кого-то так же, как любили вы раньше.
Auch wenn ich wollte, ich könnt einfach nicht mehr.
Даже если бы я захотел, я бы больше не смог.
Ich konnt nicht mehr.
Я больше не мог.
Also lass ich dich los und halt dich in meinem Herz.
Поэтому я отпускаю тебя и держу в своем сердце
Doch
Но
Immer wenn’s zu still ist, (dann) schlaf ich nicht ein.
Когда становится слишком тихо, (тогда) я не засыпаю.
Ich liege wach.
Я не сплю.
Deswegen bleib ich wieder heut Nacht nicht allein.
Вот почему я снова не останусь одна сегодня вечером.
Und glaub mir mal,
И поверьте мне
Wenn ich wach bleib, denk ich nicht an dich.
Если я не сплю, я не думаю о тебе.
Doch ich träum davon,
Но я мечтаю об этом
Wen so zu lieben wie früher mal Dich.
Любить кого-то так же, как любили вы раньше.
So wie früher mal Dich.
Как и раньше.

 

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Перевод песен