Перевод песни Lewis Capaldi — Hollywood

 

Слова и оригинальный текст песни принадлежат автору. Данный Перевод песни Lewis Capaldi — Hollywood на русский язык не предполагает дословную передачу смысла.

Hollywood (текст)

Голливуд (перевод)

[Verse 1]
[Куплет 1]
Out of focus, didn’t take a second to notice
Не в фокусе, не заметил ни секунды
Now we’re separated by oceans, vast
Теперь мы разделены океанами, огромными
Couldn’t make this last
Не удалось сделать это последним
[Pre-Chorus]
[Pre-Chorus]
I wish I’d have stayed
Я бы хотел остаться
‘Cause love can find a way to make your feet run heavy
Потому что любовь может найти способ заставить твои ноги тяжело бегать
Make your heart unsteady
Сделайте ваше сердце неустойчивым
Then it breaks, so I’m prayin’ that you’re feelin’ the same
Затем он ломается, поэтому я молюсь, чтобы ты чувствовал то же самое
[Chorus]
[Хор]
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Вы знаете, я провел некоторое время в Голливуде, пытаясь найти
Somethin’ to get the thought of you and I off my mind
Что-то, чтобы не думать о тебе и обо мне
So tell me honey, oh, when you’re just a step away from fallin’ apart
Так скажи мне, дорогая, о, когда ты всего в шаге от развала
Do you ever feel like goin’ back to the start?
Вы когда-нибудь хотели вернуться к началу?
[Verse 2]
[Стих 2]
All the streetlights illuminate what home used to feel like
Все уличные фонари освещают то, что раньше чувствовалось в доме
And when I get to thinkin’, can’t sleep at night
И когда я думаю, не могу спать по ночам
No, I don’t feel right
Нет, я не чувствую себя хорошо
[Pre-Chorus]
[Pre-Chorus]
I wish I’d have stayed
Я бы хотел остаться
‘Cause love can find a way to make your feet run heavy
Потому что любовь может найти способ заставить твои ноги тяжело бегать
Make your heart unsteady
Сделайте ваше сердце неустойчивым
Then it breaks, so I’m prayin’ that you’re feelin’ the same
Затем он ломается, поэтому я молюсь, чтобы ты чувствовал то же самое
[Chorus]
[Хор]
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Вы знаете, я провел некоторое время в Голливуде, пытаясь найти
Somethin’ to get the thought of you and I off my mind
Что-то, чтобы не думать о тебе и обо мне
So tell me honey, oh, when you’re just a step away from fallin’ apart
Так скажи мне, дорогая, о, когда ты всего в шаге от развала
Do you ever feel like goin’ back to the start?
Вы когда-нибудь хотели вернуться к началу?
Oh, and you know I would if I could
О, и ты знаешь, я бы, если бы мог
Maybe I spend more time in Hollywood than I should
Может, я провожу в Голливуде больше времени, чем следовало бы
So tell me honey, oh, when you’re just a step away from fallin’ apart
Так скажи мне, дорогая, о, когда ты всего в шаге от развала
Do you ever feel like goin’ back to the start?
Вы когда-нибудь хотели вернуться к началу?
[Bridge]
[Мост]
If you can hear me, does it really have to end?
Если ты меня слышишь, неужели это должно закончиться?
I feel you close, although you’re eight hours ahead
Я чувствую, что ты рядом, хотя ты на восемь часов впереди
If we can pick it up, just tell me where and when
Если мы сможем забрать его, просто скажи мне, где и когда
We’ll go back to the start again
Мы снова вернемся к началу
If you can hear me, does it really have to end?
Если ты меня слышишь, неужели это должно закончиться?
I feel you close, although you’re eight hours ahead
Я чувствую, что ты рядом, хотя ты на восемь часов впереди
If we can pick it up, just tell me where and when
Если мы сможем забрать его, просто скажи мне, где и когда
We’ll go back to the start again
Мы снова вернемся к началу
[Chorus]
[Хор]
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Вы знаете, я провел некоторое время в Голливуде, пытаясь найти
(If you can hear me, does it really have to end?)
(Если вы меня слышите, разве это должно закончиться?)
Somethin’ to get the thought of you and I off my mind
Что-то, чтобы не думать о тебе и обо мне
(I feel you close, although you’re eight hours ahead)
(Я чувствую, что ты рядом, хотя ты на восемь часов впереди)
So tell me honey, oh, when you’re just a step away from fallin’ apart
Так скажи мне, дорогая, о, когда ты всего в шаге от развала
(If we can pick it up, just tell me where and when)
(Если мы сможем забрать его, просто скажи мне, где и когда)
Do now you ever feel like goin’ back?
Вы когда-нибудь хотели вернуться?
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Вы знаете, я провел некоторое время в Голливуде, пытаясь найти
Somethin’ to get the thought of you and I off my mind
Что-то, чтобы не думать о тебе и обо мне
So tell me honey, oh, when you’re just a step away from fallin’ apart
Так скажи мне, дорогая, о, когда ты всего в шаге от развала
Do you ever feel like goin’ back to the start?
Вы когда-нибудь хотели вернуться к началу?
Oh, and you know I would if I could
О, и ты знаешь, я бы, если бы мог
Maybe I spend more time in Hollywood than I should
Может, я провожу в Голливуде больше времени, чем следовало бы
So tell me honey, oh, when you’re just a step away from fallin’ apart
Так скажи мне, дорогая, о, когда ты всего в шаге от развала
Do you ever feel like goin’ back to the start?
Вы когда-нибудь хотели вернуться к началу?

 

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Перевод песен