Перевод песни James Blunt — Next Time I’m Seventeen

 

Слова и оригинальный текст песни принадлежат автору. Данный Перевод песни James Blunt — Next Time I’m Seventeen на русский язык не предполагает дословную передачу смысла.

Next Time I’m Seventeen (текст)

В следующий раз мне семнадцать (перевод)

It was the year of 91
Это был 91 год
Freddy Mercury was gone
Фредди Меркьюри ушел
And Nevermind1 was playing on our radios
И Nevermind1 играл на наших радио
We were only 17
Нам было всего 17
I would park out on your street
Я бы припарковался на твоей улице
Wait for dark to see you climbing out your window
Подождите, пока стемнеет, чтобы увидеть, как вы вылезаете из окна
Something’s gone wrong with the weather
Что-то пошло не так с погодой
There’s a storm out in the desert
В пустыне шторм
But to us that all seemed very far away
Но нам все это казалось очень далеким
Sometimes, when I think about those days
Иногда, когда я думаю о тех днях
It makes me wonder
Это удивляет меня
What went by
Что прошло
Oh yeah, left me breathless
О да, у меня перехватило дыхание
She was so damn wild
Она была чертовски дикой
Sometimes I think those were the best days of our lives.
Иногда мне кажется, что это были лучшие дни в нашей жизни.
(Ohh)
(Ох)
We were young and reckless
Мы были молоды и безрассудны
Too soon, out of time
Слишком рано, вне времени
Next time I’m 17
В следующий раз мне 17
I won’t be left behind
Я не останусь позади
She would still be mine
Она все равно будет моей
She would still be mine
Она все равно будет моей
While the Iron Curtain fell
Пока упал железный занавес
We were lying in a field
Мы лежали в поле
Shared the gin and cigarettes I’d stolen from my dad
Поделился джином и сигаретами, которые я украл у отца
We both knew what would happen next
Мы оба знали, что будет дальше
In my cherry red AX2
В моем вишнево-красном AX2
Did she know she was the best I’d ever had
Знала ли она, что она лучшая из всех, что у меня были?
Said we’d always be together
Сказал, что мы всегда будем вместе
That we’d stay this way forever
Что мы останемся такими навсегда
The future seemed so very far away
Будущее казалось таким далеким
Sometimes, when I think about those days
Иногда, когда я думаю о тех днях
It makes me wonder
Это удивляет меня
What went by
Что прошло
Oh yeah, left me breathless
О да, у меня перехватило дыхание
She was so damn wild
Она была чертовски дикой
Sometimes I think those were the best days of our lives.
Иногда мне кажется, что это были лучшие дни в нашей жизни.
(Ohh)
(Ох)
We were young and reckless
Мы были молоды и безрассудны
Too soon, out of time
Слишком рано, вне времени
Next time I’m 17
В следующий раз мне 17
I won’t be left behind
Я не останусь позади
She would still be mine
Она все равно будет моей
You must be married now
Ты должен быть женат сейчас
In some suburban house
В каком-то загородном доме
Are you happy now?
Ты сейчас счастлив?
Do you ever think back to those times?
Вы когда-нибудь вспоминали те времена?
It was so innocent
Это было так невинно
Do you ever meet me in your mind?
Вы когда-нибудь встречали меня в мыслях?
Oh yeah, she left me breathless
О да, она оставила меня бездыханным
She was so damn wild
Она была чертовски дикой
Sometimes I think those were the best days of our lives.
Иногда мне кажется, что это были лучшие дни в нашей жизни.
We were young and reckless
Мы были молоды и безрассудны
Too soon, out of time
Слишком рано, вне времени
Next time I’m 17
В следующий раз мне 17
I won’t be left behind
Я не останусь позади
She would still be mine
Она все равно будет моей
(Oh yeah, she was)
(О да, она была)
She’d still be mine
Она все равно будет моей
(Sometimes)
(Иногда)
Still be mine
Все еще быть моим
(Best days of our lives)
(Лучшие дни в нашей жизни)
We were young and reckless
Мы были молоды и безрассудны
Too soon, out of time
Слишком рано, вне времени
Next time I’m 17
В следующий раз мне 17
I won’t be left behind
Я не останусь позади
She would still be mine.
Она все равно будет моей.

 

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Перевод песен