Перевод песни Chris Brown — Everybody Knows

 

Слова и оригинальный текст песни принадлежат автору. Данный Перевод песни Chris Brown — Everybody Knows на русский язык не предполагает дословную передачу смысла.

Everybody Knows (текст)

Каждый знает (перевод)

[Intro]
[Вступление]
*coughs*
* кашляет *
Yeah, love
Да любовь
[Pre-Chorus]
[Pre-Chorus]
You don’t know how I feel
Вы не знаете, как я себя чувствую
Since you’ve been gone
С тех пор как ты ушел
Easy fall, I should’ve let go
Легкое падение, я должен был отпустить
‘Cause everybody knows about you
Потому что все знают о тебе
[Chorus]
[Хор]
Everybody knows about you
Все знают о тебе
Everybody knows about you
Все знают о тебе
Everybody knows about you
Все знают о тебе
And they shouldn’t fucking know about you
И они не должны знать о тебе
[Verse 1]
[Куплет 1]
You ain’t used to know about nothing (oh no)
Вы не привыкли ни о чем знать (о нет)
You were just a girl from the subs (subs)
Вы были просто девушкой из саб (саб)
You was with the three plate threeway (three)
Ты был с тремя пластинами (три)
How you ‘posed to know ’bout love? (Love)
Как ты позировал, чтобы узнать о любви? (Любовь)
Hoes on hoes every day (every day)
Мотыги на мотыгах каждый день (каждый день)
How you think I slipped up? (Slipped)
Как ты думаешь, я ошибся? (Поскользнулся)
All this he say, she say (he, he, he)
Все это он говорит, она говорит (он, он, он)
Damn it, I had enough
Черт возьми, мне было достаточно
[Bridge]
[Мост]
Put you in the crib, that wasn’t enough (wasn’t enough)
Поместите вас в кроватку, этого было недостаточно (недостаточно)
Let you hit the mall and run that shit up (run that shit up)
Позвольте вам попасть в торговый центр и запустить это дерьмо (запустить это дерьмо)
I’m the first one to put you in a foreign (foreign)
Я первый, кто поместит тебя в чужой (иностранный)
Before me, you wasn’t important (important)
До меня ты не был важен (важен)
Now you actin’ like you earned it (earned it)
Теперь ты ведешь себя так, как будто заслужил (заслужил)
Go and smile for the camera (camera)
Иди и улыбнись в камеру (камеру)
I hope that all this shit was worth it (worth it)
Я надеюсь, что все это дерьмо того стоило (оно того стоит)
I hope that all this shit was worth it, yeah
Я надеюсь, что все это дерьмо того стоило, да
[Pre-Chorus]
[Pre-Chorus]
You don’t know how I feel (you don’t know)
Вы не знаете, как я себя чувствую (вы не знаете)
Since you’ve been gone (you’ve been gone)
С тех пор, как тебя не было (тебя не было)
Easy fall, I should’ve let go (I should’ve let go)
Легкое падение, я должен был отпустить (я должен был отпустить)
‘Cause everybody knows about you (knows about you)
Потому что все знают о тебе (знают о тебе)
[Chorus]
[Хор]
Everybody knows about you
Все знают о тебе
Everybody knows about you
Все знают о тебе
Everybody knows about you
Все знают о тебе
And they shouldn’t fucking know about you
И они не должны знать о тебе
[Verse 2]
[Стих 2]
Got a nigga stuck on stupid (on stupid)
Получил ниггер, застрявший на глупом (на глупом)
I’m thinking I really might lose it (lose it)
Я думаю, что действительно могу его потерять (потерять)
Walking away, it ain’t easy (ain’t easy)
Уходить, это непросто (непросто)
Leaving you is like leaving my music (my music)
Оставить тебя — все равно что оставить мою музыку (мою музыку)
Your homegirl’s in my business (in my business)
Ваша домашняя девушка в моем бизнесе (в моем бизнесе)
They’re the same ones liking my pictures (my pictures)
Это те же самые, которым нравятся мои фотографии (мои фотографии)
Telling you to leave, you can do better (better)
Сказать вам уйти, вы можете сделать лучше (лучше)
But they ain’t got no niggas
Но у них нет нигеров
[Bridge]
[Мост]
Put you in the crib, that wasn’t enough (wasn’t enough)
Поместите вас в кроватку, этого было недостаточно (недостаточно)
Let you hit the mall and run that shit up (run that shit up)
Позвольте вам попасть в торговый центр и запустить это дерьмо (запустить это дерьмо)
I’m the first one to put you in a foreign (foreign)
Я первый, кто поместит тебя в чужой (иностранный)
Before me, you wasn’t important (important)
До меня ты не был важен (важен)
Now you actin’ like you earned it (earned it)
Теперь ты ведешь себя так, как будто заслужил (заслужил)
Go and smile for the camera (camera)
Иди и улыбнись в камеру (камеру)
I hope that all this shit was worth it (worth it)
Я надеюсь, что все это дерьмо того стоило (оно того стоит)
I hope that all this shit was worth it, yeah
Я надеюсь, что все это дерьмо того стоило, да
[Pre-Chorus]
[Pre-Chorus]
You don’t know how I feel (you don’t know)
Вы не знаете, как я себя чувствую (вы не знаете)
Since you’ve been gone (you’ve been gone)
С тех пор, как тебя не было (тебя не было)
Easy fall, I should’ve let go (I should’ve let go)
Легкое падение, я должен был отпустить (я должен был отпустить)
‘Cause everybody knows about you (knows about you)
Потому что все знают о тебе (знают о тебе)
[Chorus]
[Хор]
Everybody knows about you
Все знают о тебе
Everybody knows about you
Все знают о тебе
Everybody knows about you
Все знают о тебе
And they shouldn’t fucking know about you
И они не должны знать о тебе

 

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Перевод песен