Перевод песни Carla’s Dreams (Ft. EMAA) – N-aud

Пример HTML-страницы

Слова и оригинальный текст песни принадлежат автору. Данный Перевод песни Carla’s Dreams (Ft. EMAA) – N-aud на русский язык не предполагает дословную передачу смысла.

Пример HTML-страницы
Текст Перевод
Versuri pentru „N-aud”] Тексты песен для «N-aud»]
[Strofa 1: Carla’s Dreams] [Строфа 1: Carla’s Dreams]
Tu stai iubire mai aproape Вы сидите любовь ближе
Până-ți spun cum încă simt Пока я не скажу тебе, что я все еще чувствую
Până ieri am vrut s-am totul До вчерашнего дня я хотел иметь все
Dar de azi nu vreau nimic Но с сегодняшнего дня я ничего не хочу
Și din stânga a venit muza А слева пришла муза
Dar din dreapta, doar un pic Но справа, только немного
Simt cum minte și m-amuză Я чувствую, как он лжет и развлекается
Dar nu pot s-aud nimic Но я ничего не слышу.
[Pre-refren: Carla’s Dreams, EMAA] [Pre-refren: Carla’s Dreams, EMAA]
Și n-aud, nu că nu vreau И я не слышу, не то, чтобы я не хочу
Aș putea s-aud oricând Я могу услышать это в любое время
Dar din locul unde stau Но с того места, где я стою
Nu plâng Я не плачу
[Refren: EMAA] [Припев: EMAA]
Mi-ai spus „Aprinde-te!” și m-am aprins Ты сказал: „Зажги!»и я загорелся
Când te-ai întors, eu te-am cuprins Когда ты вернулся, я включил тебя
Și mi-am promis să nu te simt И я пообещал себе не чувствовать тебя
Dar mâinile mă mint Но мои руки лгут мне
Mi-ai spus „Aprinde-te!” și m-am aprins Ты сказал: „Зажги!»и я загорелся
Când te-ai întors, eu te-am cuprins Когда ты вернулся, я включил тебя
Și mi-am promis să nu te simt И я пообещал себе не чувствовать тебя
Dar mâinile mă mint Но мои руки лгут мне
[Strofa 2: Carla’s Dreams] [Strofa 2: Carla’s Dreams]
Tu ești pagini neatinse Вы нетронутые страницы
Tu ești ce nu este scris Ты то, что не написано
Nu te pot citi, iubire Я не могу читать тебя, детка
Devin surd, rămân închis Я становлюсь глухим, я остаюсь закрытым
Și îmi spun mie, de mâine И я говорю себе, с завтрашнего дня
Să țin focul ăsta stins Держать этот огонь потухшим
Când iubirea dintre pagini Когда любовь между страницами
E amuțită de cuprins Она поглощена
[Pre-refren: Carla’s Dreams, EMAA] [Pre-refren: Carla’s Dreams, EMAA]
Și n-aud, nu că nu vreau И я не слышу, не то, чтобы я не хочу
Aș putea s-aud oricând Я могу услышать это в любое время
Dar din locul unde stau Но с того места, где я стою
Nu plâng Я не плачу
[Refren: EMAA cu Carla’s Dreams] [Припев: Emaa с Carla’s Dreams]
Mi-ai spus „Aprinde-te!” și m-am aprins Ты сказал: „Зажги!»и я загорелся
Când te-ai întors, eu te-am cuprins Когда ты вернулся, я включил тебя
Și mi-am promis să nu te simt И я пообещал себе не чувствовать тебя
Dar mâinile mă mint Но мои руки лгут мне
Mi-ai spus „Aprinde-te!” și m-am aprins Ты сказал: „Зажги!»и я загорелся
Când te-ai întors, eu te-am cuprins Когда ты вернулся, я включил тебя
Și mi-am promis să nu te simt И я пообещал себе не чувствовать тебя
Dar mâinile mă mint Но мои руки лгут мне
[Punte: Carla’s Dreams, EMAA, ambii] [Мост: Carla’s Dreams, EMAA, оба]
Spune-mi care este scuza Скажите мне, что такое оправдание
Să devin mereu absent Чтобы я всегда отсутствовал
De ce mă acuză sufletul meu indecent? Почему моя непристойная душа обвиняет меня?
Indecis să stea aproape Нерешительность, чтобы сидеть рядом
Indecis să stea oricând Нерешительность стоять в любое время
Iubirea mea, oriunde Моя любовь, везде
Iubirea mea, oricât Любовь моя, как бы то ни было
[Refren: Carla’s Dreams & EMAA] [Припев: Carla’s Dreams & EMAA]
Mi-ai spus „Aprinde-te!” și m-am aprins Ты сказал: „Зажги!»и я загорелся
Când te-ai întors, eu te-am cuprins Когда ты вернулся, я включил тебя
Și mi-am promis să nu te simt И я пообещал себе не чувствовать тебя
Dar mâinile mă mint Но мои руки лгут мне
Mi-ai spus „Aprinde-te!” și m-am aprins Ты сказал: „Зажги!»и я загорелся
Când te-ai întors, eu te-am cuprins Когда ты вернулся, я включил тебя
Și mi-am promis să nu te simt И я пообещал себе не чувствовать тебя
Dar mâinile mă mint Но мои руки лгут мне.
Пример HTML-страницы
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Перевод песен