Перевод песни Bring Me the Horizon — And the Snakes Start to Sing

 

Слова и оригинальный текст песни принадлежат автору. Данный Перевод песни Bring Me the Horizon — And the Snakes Start to Sing на русский язык не предполагает дословную передачу смысла.

And the Snakes Start to Sing (текст)

И змеи начинают петь (перевод)

I’ve lost the plot again
Я снова потерял сюжет
Tell your friends to sharpen their teeth
Скажите друзьям, чтобы они точили зубы
There’s a few quid to be made…
Нужно заработать несколько фунтов …
And my soul’s a sorry state
И моя душа в плачевном состоянии
So come on down, you’re empty lovers.
Так что спускайтесь, вы пустые любовники.
Worms come out of the woodwork
Черви выходят из дерева
And the snakes start to sing.
И змеи начинают петь.
Do you feel the chill,
Вы чувствуете холод,
Clawing at the back of your neck?
Царапает шею сзади?
I start to spill.
Я начинаю проливать.
Did you really think that you could fix me?
Вы действительно думали, что сможете меня исправить?
They’ll sell your bones for another roll.
Они продадут твои кости за еще один рулон.
Well sharpen your teeth.
Хорошо заточите зубы.
Tell yourself that it’s just business.
Скажите себе, что это просто бизнес.
Worms come out of the woodwork.
Черви выходят из деревянных конструкций.
Leeches crawl from out of the dirt
Пиявки выползают из грязи
Rats come out of the holes they call home,
Крысы выходят из нор, которые называют домом,
I fall apart.
Я разваливаюсь.
And the snakes start to sing.
И змеи начинают петь.
Don’t say I’m better off dead,
Не говори, что мне лучше умереть,
‘Cause heaven’s full and hell won’t have me.
Потому что небеса полны, и в аду меня не будет.
Won’t you make some room in your bed?
Вы не освободите место в своей постели?
Oh, well you could lock me up in your heart,
О, ты мог бы запереть меня в своем сердце,
And throw away the key.
И выбросьте ключ.
Won’t you take me out of my head?
Неужели ты не выкинешь меня из головы?
I’m just a would’ve been, could’ve been,
Я просто был бы, мог бы быть,
Should’ve been, never was and never ever will be.
Должно было быть, никогда не было и никогда не будет.
Well, sharpen your teeth.
Ну точь зубы.
Tell yourself that it’s just business.
Скажите себе, что это просто бизнес.
Would’ve been, could’ve been,
Было бы, могло бы быть,
Should’ve been, never was, and never ever will be.
Должно было быть, никогда не было и никогда не будет.
Worms come out of the woodwork,
Черви выходят из дерева,
And the snakes start to sing.
И змеи начинают петь.
Worms come out of the woodwork.
Черви выходят из деревянных конструкций.
Leeches crawl from out of the dirt
Пиявки выползают из грязи
Rats come out of the holes they call home,
Крысы выходят из нор, которые называют домом,
I fall apart.
Я разваливаюсь.
And the snakes start to sing.
И змеи начинают петь.
If you can’t soar with the eagles,
Если не можешь с орлами парить,
Then don’t fly with the flock.
Тогда не летай со стадом.
Are you still getting high?
Вы все еще накуриваетесь?
Did you catch your own reflection,
Вы поймали собственное отражение,
In the knife my mother held?
В нож, который держала моя мать?
Or the hell in my father’s eyes?
Или к черту в глазах моего отца?
If you can’t soar with the eagles,
Если не можешь с орлами парить,
Then don’t fly with the flock.
Тогда не летай со стадом.
Are you still getting by?
Вы все еще живете?
Was I your knight in shining armour?
Был ли я твоим рыцарем в сияющих доспехах?
The apple of your eye?
Зеница твоего ока?
Or just a step to climb?
Или всего лишь шаг до подъема?
If you can’t soar with the eagles,
Если не можешь с орлами парить,
Then don’t fly with the flock.
Тогда не летай со стадом.
Are you still getting high?
Вы все еще накуриваетесь?
Did you catch your own reflection,
Вы поймали собственное отражение,
In the knife my mother held?
В нож, который держала моя мать?
Or the hell in my father’s eyes?
Или к черту в глазах моего отца?
If you can’t soar with the eagles,
Если не можешь с орлами парить,
Then don’t fly with the flock.
Тогда не летай со стадом.
Are you still getting by?
Вы все еще живете?
Was I your knight in shining armour?
Был ли я твоим рыцарем в сияющих доспехах?
Or the apple of your eye?
Или зеницу ока?
Or just a step, a fucking step to climb?
Или просто шаг, гребаный шаг до подъема?

 

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Перевод песен